मकरसंक्रान्ति, लोहड़ी और पोंगल पर्व

– डॉ. अपर्णा धीर, संयुक्त-सचिव, वेव्ज़-भारत

AP1bDr. Dhir is Assistant Professor, Institute of Advanced Sciences, Dartmouth, MA, USA. She is associated with WAVES for more than ten years. Her research interests are Vedas and Indology. She authored a book “Yajurvediye Brahamano mein Jyotish ke Tattva” and has presented about 30 papers in various national & international conferences out of which three papers are awarded.  Some of her papers have published in journals.

भारतीय त्यौहार भारतीय संस्कृति के प्रतीक हैं। समय-समय पर मनाये जाने वाले इन उत्सवों द्वारा न केवल व्यक्ति के जीवन में नई उमंग की लहर आती है बल्कि इनसे हमारी संस्कृति के मूल तत्त्वों की सुरक्षा भी हुई है। भारतीय त्यौहारों  में कितने ही त्यौहार हमारे पूर्वजों ने ऋतु-परिवर्त्तन अथवा उपज को ध्यान में रखकर आरम्भ किये हैं। इसी परंपरा का अनुसरण करते हुए आज भी भारतवासी शीत ऋतु के मध्य जनवरी मास में मकरसंक्रान्ति, लोहड़ी और पोंगल नाम के तीन त्यौहारों को प्रतिवर्ष मानते हैं। एक ही अवसर पर देश के भिन्न-भिन्न प्रान्तों में मनाये जाने वाले ये तीनों त्यौहार आयोजन की दृष्टि से आपस में एक दूसरे से पर्याप्त भिन्न हैं परन्तु सांस्कृतिक दृष्टि से ये भारतीय मनोभाव की एकता के प्रमाण हैं।  

मकरसंक्रान्ति 
ज्योतिष-शास्त्र के अनुसार राशियाँ बारह हैं वर्ष के बारह महीनो में सूर्य इन राशियों में चक्कर लगाता है। जिस दिन सूर्य एक राशि से दूसरी राशि में प्रवेश करता है, उस दिन को “संक्रान्ति” कहते हैं। जिस दिन को सूर्य मकर संक्रान्ति में प्रवेश करता है, उस दिन को “मकरसंक्रान्ति” कहते हैं। प्राय: प्रतिवर्ष जनवरी मास में १४ तारीख़ को ऐसा होता है। इस दिन सूर्य उत्तर की ओर घूमना प्रारम्भ कर देता है। हिन्दू शास्त्रों के अनुसार मकरसंक्रान्ति के दिन से देवताओं के दिन का प्रारम्भ होता है, जो अगले छह मास तक चलता है – इसे ही “उत्तरायण” कहते हैं। मकरसंक्रान्ति के अवसर पर उत्तर भारत में बढ़ी हुई सर्दी कुछ कम होने लगती है, नदियों में स्नान करना संभव हो जाता है तथा देश के कई भागों में सरसों, तिल, मक्का, दाल, चावल और गन्ने की नई उपज बाज़ारों में आ जाती है। मकरसंक्रान्ति पर्व भारत के कुछ भागों में “खिचड़ी” या ” संक्रान्त”  के नाम से मनाया जाता है। इस दिन पवित्र नदियों में स्नान कर अपने इष्ट देव के दर्शन कर दाल-चावल की खिचड़ी, तिल, गुड, घी, नमक आदि पंडितों और याचकों के लिए दान करते हैं और स्वयं भी खिचड़ी खाते हैं। पुराणों  में तिल-दान पाप से मुक्त करने वाला बताया गया है और तिल शीत ऋतु में लाभकारी भी होती है। स्नान शुद्धि का वाचक है, तो दान लोक-कल्याण का। 
लोहड़ी 
मकरसंक्रान्ति की पूर्वसंध्या पर पंजाब और हरियाणा प्रदेशों में धूमधाम से “लोहड़ी” नामक त्यौहार मनाया जाता है। यह पंजाबियों का बहुत ही प्रिय त्यौहार है। लोहड़ी के कुछ दिन पहले से ही छोटे-छोटे बच्चे लोहड़ी के गीत जैसे, “सुन्दर मुंदरिये हो, तेरा कौन बिचारा हो” इत्यादि गाते हुए लकड़ियाँ या पैसे इकट्ठे करने लगते हैं। संध्या के समय लकड़ियों में आग जलाई जाती है। लोग अग्नि के चारों ओर चक्कर काटते हैं, उस पर रेवड़ी, चावल के बने चिवड़े, मक्का की खीलें आदि की भेंट चढ़ाते हैं और श्रद्दा से नतमस्तक होते हैं। आग के चारों ओर बैठकर सभी रेवड़ी, खीलें आदि खाते हैं और नृत्य-गीत द्वारा इस अवसर को उल्लासपूर्ण बना देते हैं। इस दिन गन्ने के रस से खीर विशेषत: बनाई जाती है। सर्दी की अधिकता को सूचित करने के साथ-साथ यह त्यौहार सर्दी से बचाने के लिए अग्नि के प्रति सम्मान और पूजाभाव व्यक्त्त करता है। सामूहिक रूप से मनाया जाने वाला यह पर्व परस्पर प्रेम और समानता का सूचक है।   
पोंगल
मकरसंक्रान्ति के अवसर पर तमिलनाडु और आन्ध्र प्रदेश में “पोंगल” नामक त्यौहार मनाया जाता है। पोंगल तमिल और दक्षिण भारत के लोगों का सबसे बड़ा पर्व है। मकरसंक्रान्ति के दिनों में तमिलनाडु में धान की फसल पककर तैयार हो जाती है। नए धान को कूटकर नया चावल नए घड़ों में उबाला जाता है और सूर्यदेव को अर्पित करके खुशियाँ मनाई जाती हैं। तमिल में “पोंगु” शब्द का अर्थ है उबालना। कुछ दूसरी चीज़ों के साथ विशेषकर दूध में उबाले गए चावल को तमिल में “पोंगल” कहते हैं इसीलिए यह पर्व “पोंगल” कहलाता है। “पोंगल” मूलतः फसल-सम्बन्धी त्यौहार है, जो तीन दिन तक  मनाया जाता है। पहला दिन “भोगी पोंगल” कहलाता है, यह सूर्य के दक्षिणायन पथ के अंतिम दिन मनाया जाता है। भोगी पोंगल पर पारिवारिक उत्सव, पूजा-पाठ, खान-पान एवं घरों की साज-सज्जा होती है। दूसरे दिन को “पोंगल” या “सूर्य पोंगल” कहते हैं, यही संक्रान्ति का दिन है। इस दिन नए धान को कूटकर निकाला गया चावल दूध, घी और गुड़ के साथ नए घड़ो में उबाला जाता है। बच्चे उन उबलते हुए चावलों के चारों ओर जुट जाते हैं और घंटियाँ बजा-बजा कर चिल्लाते हैं  “पोंगलो पोंगल”, “पोंगलो पोंगल”। इस प्रकार तैयार की गई खीर सूर्यदेव को अर्पित की जाती है। इस दिन गन्ना-चूसना आवश्यक समझा जाता है। तीसरा दिन “मट्टू पोंगल” कहलाता है। “मट्टू” का अर्थ है पशु। इस दिन खेती में उपयोगी विशेषत: बैलों की पूजा की जाती है, उन्हें नहलाकर रंगों से सजाकर उनके गले में घंटी और मालायें बांधी जाती है। बैलों के साथ-साथ अन्य पशु-पक्षियों को खाद्य-पदार्थ दिए जाते हैं। पोंगल-पर्व पर बैलों की भिड़न्त का रोमांचकारी प्रदर्शन भी होता है, इसे “जल्लीकट्टू” कहते हैं। पोंगल-पर्व की समाप्ति पर रात में भोज होता है, जिसमें सभी वर्ग के लोग बिना भेदभाव के सम्मिलित होकर प्रेमपूर्वक नई फसल के चावल खाते हैं।  
PicsArt_01-14-05.19.24
इस प्रकार भारतवर्ष के भिन्न-भिन्न भागों में मकरसंक्रान्ति के अवसर पर मनाये जाने वाले ये तीनों त्यौहारों में विशेषकर सूर्य-पूजन का; स्नान का; दूध, चावल, गन्ना, गुड़, तिल जैसी खाद्य-पदार्थों का;  परस्पर नाच-गाकर उत्सव मनाने का महत्त्व है। अतः कृषिपरक समृद्धि और ऋतु-परिवर्तन के सूचक ये पर्व भारतवासियों की भावात्मक एकता के प्रतीक हैं।   

Rediscovering Rama (Part-II)

sita-with-luv-and-kush-CH85_l

Continued from Part-I

Even if, for the sake of argument, we do take into account the interpolation of the Uttara Kanda as part of the Ramayana, the story of Sita’s banishment cannot be read to be sexist or oppressive.  It is rather a tale of pathos, tragedy, and sympathy for the plight of both Sita and Rama.

Nowhere in the Ramayana do the main characters truly doubt Sita’s purity. What is being shown, however, is the fickleness of public perception, and the lesson being taught is the need to pay heed to the words and concerns of a king’s subjects, the duty to put the interests and desires of the subjects of one’s kingdom above the desires of the king and queen themselves. Lakshmana in many ways fills the role of everyman in the poem: his anger at the agni pariksha and banishment of Sita, his anger at Dasaratha for depriving Rama of his crown, his sense of despair when he must leave Sita at the forest, these are what we all feel upon reading the Ramayana.  This is indeed what the poet Valmiki intends us to feel.  The ability of Rama to, however, transcend these feelings, to put Dharma first, above his own heart and heartbreak—that is what makes him stand apart as the Maryada Puroshottam and what makes his reign forever hallowed as Rama Rajya.

Even in the worst moments of Uttara Kanda, the cruel, heartless Rama that others would have us believe hatefully cast away Sita simply does not exist.  There is a beautiful passage that describes the bliss shared by Sita and Rama during their time back in Ayodhya after Ravana was vanquished:

Rama and Sita would spend the second half of every day together in Rama’s Ashoka-grove, enjoying heavenly music and dance and partaking of gourmet food and intoxicating drinks.  It is said, Taking in his hand the pure nectar of flowers as intoxicating as the Maireyaka wine, Rama…made Sita drink it, just as Indra does Sachi…Seated in the company of the celebrated Sita, [Rama] shone with splendour like Vasishta seated along with Arundhati.  Rama, steeped in joy like gods, afforded delight thus day after day to…Sita, who resembled a divine damsel.’ (Srimad Valmiki-Ramayana (With Sanskrit Text and English Translation), Gita Press, Gorakhpur (Sixth Edition 2001), Book 7, Canto 42, Verses 19 and 24 (Volume 2, p. 819))

It is at such a moment that one day Sita informs Rama that she is pregnant.  Delighted at this revelation, Rama asks her to name a desire of hers that he will immediately fulfil.  Sita responds, O Raghava! I wish to visit the holy penance-groves and to stay, O Lord!, at the feet of sages…living on the banks of the Ganga … This is my greatest wish that I should stay even for one night in the penance-grove of those who live only on fruits and (edible) roots’ (Id., Verses 33-34, (Volume 2, p. 820).  Rama promises that she will be taken there for a visit the very next day.

Immediately afterwards, in the evening, Rama is informed by a spy of negative gossip surrounding Sita.  Rama is told that he is being rebuked by the people of Ayodhya as follows:  ‘Why does not Rama censure [Sita], who formerly had been forcibly carried away by Ravana? … Such conduct of our wives shall have to be suffered by us also, since whatever a king does, the subjects follow’ (Id., Canto 43, (Volume 2, p. 821).

When the gossip has been confirmed by others, Rama summons his brothers and tells them of the news.  He attests to his own certainty of Sita’s purity:  ‘To convince me Sita at that time entered the fire:  before you, O Lakshmana (son of Sumitra), Fire-god, the bearer of oblations to gods declared that Sita was free from sins, so also Vayu, who dwells in the sky, (so also) proclaimed the two—sun and moon, before the gods, Sita free from sins, before all the Rishis.  In Lanka, Sita, (Pure of conduct), has been handed over to me by Mahendra (the lord of gods), in the presence of the gods and the Gandharvas and my inner conscience bears testimony to her purity and nobility’ (Id., Canto 45, (Volume 2, p. 824).

However, it is the danger of infamy and the risk it poses to his ability to rule effectively that causes Rama to drive away Sita.  He tells his brothers, ‘O heroes among men, afraid of ill-report, I can even give up my life or all of you together, O bull among men, how much it is incumbent to leave Sita.  All of you see me submerged in the ocean of sorrow.  I do not see any greater misfortune than this’ (Id., Canto 45, Verses 13-16 (Volume 2, p. 825).

It is not doubt about Sita’s chastity that drives Rama towards this terrible deed but rather the dread realization that in order to safeguard his kingdom and his reputation among his subjects, he must go against what he knows to be true in the depths of his inner conscience.  The takeaway here is not that wives are easily discarded but rather the terrible price Dharma often exacts upon us, and more specifically, how beholden even the most powerful of kings are to the most humble of subjects.  It is after all in Rama Rajya that even a dog has a voice in court.  (Once, a dog appeared in Rama’s court to complain of being beaten by a man, and Rama duly gave the dog justice and punished the perpetrator).

One may also speculate that in accordance with the ancient principles of Garbhasamskar (prenatal education), Rama may have wanted to protect Sita from the distress of being surrounded by such poisonous rumours.  Stress and anxiety is not desirable during pregnancy, as every thought, feeling, emotion, action of the mother has tremendous impact on the child in the womb.  It may be that the ashram of Vasishtha was the best place for her during this part of Sita’s life and the best environment in which to raise Lava and Kusha to become the great heroes they grew up to be.

The Ramayana shows us that the king is beholden to the lowest of his subjects, even a crass, gossip-mongering person.  The cost of infamy, of earning a bad name before his subjects no matter how unfairly, is too dear to pay for a sovereign whose first duty must be to safeguard the interests of his kingdom and to preserve his reign.  A celebrated Sanskrit shloka proclaims, yatha bhumis tatha toyam, yatha bijam tathankurah / yatha deshas tatha bhasha, yatha raja tatha praja (As the land so the [ground] water; as the seed so the sprout; as the region [country] so the language; as the king so the people).  This is the entire theme of the Ramayana.  Rama must always hold himself to the highest standards, to be above reproach (even unfair reproach), to serve as the role model that the king is meant to be.

As  Sri Aurobindo advises in his writings on the Epics of India, while dealing with the human personality of Rama, one must take into account the  spirit  of his age and race:  I  consider myself  under  an obligation to enter into the  spirit,  significance, atmosphere  of  the Mahabharata, Iliad, Ramayana and  identify  myself with  their  time-spirit before I can feel what their heroes  were  in themselves apart from the details of their outer action’ (Volume: 22-23-24 [SABCL] (Letters on Yoga), 419).  It is of utmost importance that we must have a thorough knowledge of the yugadharma of the age of Ramayana and interpret the events accordingly.  We create needless confusion and conflicts when we interpret ancient texts in the context of present times and present yugadharma.  When interpreted in light of the yugadharma of the age of the Ramayana, it is clear that every action of Rama was flawless and he followed the maryada of the yugadharma.

Indeed, Rama’s life is meant to exemplify that of Maryada Purushottom.  He is the best among men who scrupulously observed and honoured the relevant ethics, customs and mores of the society in which he lived.  He is the one worthy of emulating—an ideal son, an ideal husband, an ideal brother, an ideal king, an ideal protector of Dharma, an ideal friend, who placed Dharma and honour above all else.  In this, Rama is different from Krishna.  Rama is Maryada Purushottom, whereas Krishna is the Sampoorna Avatar who often had to break the strictures of Dharma in order to protect Dharma.  Both are Vishnu, but their roles are different.  It is said that to approach Krishna, one must first worship and follow Rama.  Only then is one qualified to worship Krishna.

This is the worldview of Dharma that underpins Hindu thought and literature.  It is in stark contrast to Western individualistic romanticism that valorises the story of King Edward VIII of England who abdicated the throne in order to marry Wallis Simpson, an American divorcee.  In Hindu Dharma, a kingdom is not a toy or privilege to be thrown away at whim.  The totality of a king’s life must be devoted to his kingdom above all else; that is his svadharma that he must perform at all costs.

While the plight of Sita is truly terrible—she is perhaps Hinduism’s most famous and revered single mother—Rama is no less a victim.  He never takes another wife, so devoted is he to Sita.  Rather than take a second wife, he has an image of her constructed to be placed next to him during yajnas (because yajnas can only be performed by a man in the company of his wife).  Nor is his action in any way misogynistic.  It is not that Sita is badly treated because she is a woman and therefore inferior; in fact, later on in the Uttara Kanda, even Lakshmana is banished for the sake of preserving Rama’s honour and Dharma.  His entire life, Rama had to sacrifice that which was most beloved to him for the sake of Dharma—in order to protect his father’s word, he gave up the kingdom; similarly, when taking into account the Uttara Kanda, Rama has to sacrifice Sita and Lakshmana, those who were the closest to him.  As the Mahabharata instructs us, “For the sake of the family, the individual may have to be renounced; for the sake of the community, the family may have to be renounced; for the sake of the country, the community may have to be renounced; for the sake of the Self, the whole world may have to be renounced.”

My reading of the Valmiki Ramayana transformed my life.  I now turn to Rama for comfort, solace and peace, and always find it in his tender, compassionate gaze.  To know the love of Rama, simply chant the divinely powerful mantra, ‘Om Sri Ram, Jai Ram, Jai Jai Ram’.  This is one of the most powerful mantras, and the reason it is so often recited at the time of death is because of the ultimate peace it bestows upon the atman.

Do not just take my word for it.  Rediscover Rama on your own.  Dive into the ocean of the primary sources of the Ramayana.  It is a travesty that today the publication of our primary source texts and their authentic translations are languishing, while popular but unauthoritative interpretations or retellings are proliferating, leading to confusion and misperceptions of the truths of our shastras and Hindu tradition.  We must learn the Ramayana from the lips of Valmiki himself; the likes of Devdutt Pattanaik and Amish Tripathi cannot suffice or substitute.  We must go back to the source texts and traditions of Dharma to rediscover the glories of our Itihaasas and our deities.  With respect to Valmiki Ramayana, I would recommend the following as English sources (much better sources are available in Hindi and other vernacular languages; unfortunately, the choice in English is still rather limited): the Gita Press, Gorakhpur English translation of the unabridged text; the verse-by-verse translation provided on www.valmikiramayan.net; Kamala Subramaniam’s English translation (which although abridged is quite comprehensive) of the text; and Lectures on the Ramayana by V.S. Srinivasa Sastri.

– Ms. Aditi Banerjee, Board of Directors, World Association for Vedic Studies

Rediscovering Rama (Part-I)

– Ms. Aditi Banerjee, Board of Directors, World Association for Vedic Studies

Aditi 2Ms. Banerjee is a practicing attorney at a Fortune 500 financial services company.  She specializes in corporate tax law and worked in the New York and London offices of Sullivan & Cromwell LLP.  She co-edited the book, Invading the Sacred: An Analysis of Hinduism Studies in America.  She has published several essays on Hinduism and the Hindu-American experience in publications such as Outlook India and Swarajya, including “Hindu-Americans: An Emerging Identity in an Increasingly Hyphenated World”, which was included in The Columbia Documentary History of Religion in America since 1945 and “Hindu Pride”, which was included in Buddhists, Hindus, and Sikhs in America: A Short History (Religion in American Life). She earned her Juris Doctor from Yale Law School and received B.A. in International Relations, magna cum laude, from Tufts University.

Rama is one of the most exalted figures in all of Hinduism, yet we find him very much maligned today.  Scholars like Wendy Doniger accuse Rama of abandoning Sita because he was afraid of becoming a ‘sex addict’.  Movies like Sita Sings the Blues and Fire reinforce this stereotype of Rama as a patriarchal misogynist who oppressed and abused Sita.  Such interpretations have skewed public perceptions into thinking of Rama as a woman-hating, stuffy, self-righteous, sexist god-king.

In the face of such anti-Rama propaganda, it is hardly surprising that Rama has become unpopular in some pockets of the Hindu community.  As soon as his name is but uttered, modern Hindus immediately denounce him for his cruelty towards Sita.  But it is time that we start the process of rediscovering his glories, his true, effulgent nature, the sweetness and nobility of his personality and the manifold reasons why he is Maryada Purushottom.

A strange twist of events led me to Rama.  I have always been a devotee of Krishna, and up until several years ago, I thought of Rama as a stern, overly serious prince who could never laugh, sing or dance—in short, as a sad contrast to my ever mischievous and world-delighting Krishna.

Then, one day, my spiritual preceptor suggested that I add a particular picture of Rama to my puja room.  As I started worshiping that image, my heart began to soften towards Rama.  At the same time, I was reading a biography of a powerful siddha yogi who was a devout follower of Rama, and something interesting happened.  My iPod used to be on shuffle mode and I had thousands of songs to cycle through so that no one song repeated very frequently, but while I was reading that book, a particular kirtan on Rama (the Sri Ranamana Sankirtan as sung by monks of the Ramakrishna Mission) kept repeating on the shuffle mode, at least once a day and sometimes even more often.  That kirtan entranced me and made me love Rama and feel close to him.  I took it as a benediction from that great yogi.

Finally, I felt that I should read the Valmiki Ramayana.  I was determined to not rely on commentaries or popular retellings or heavily abridged versions, but to instead go for the most authentic translation that I could find in English of the unabridged text.  In delight, I discovered the Gita Press Gorakhpur translation.  I started reading it, and I was amazed.  Reading the Valmiki Ramayana is unlike reading any other book in the universe.  It fills you with tremendous peace and serenity.  The poetry of it is so pretty and poignant; the characters of Rama, Sita, Lakshmana, Bharata, Hanuman, and so many others, shine forth with their idealism and nobility.  Most of all, the depiction of Rama is so utterly different from the vilified version of Rama fed to us by mainstream culture and media.

Valmiki’s Rama is tender, full of valour and noble idealism, deeply loving towards all of his family, a kind, compassionate, gentle young prince.  At the end of the war, when Indra grants him a boon, Rama asks that all the vanaras (members of the monkey army) who selflessly gave their lives for him in the war against the rakshasas be brought back to life.  That is the kindness of Rama.

lord_rama_and_mata_sita_beautiful-other

The love and adoration Rama has for Sita is unparalleled.  In their time together, he is ever solicitous of her comfort.  One of the most renowned commentators of the Valmiki Ramayana, the eloquent orator, V.S. Srinivasa Sastri, describes the time they spent together in Ayodhya immediately after their wedding as follows:

‘The Poet has no words good enough to describe the closeness of the union, of the ways in which husband pleased wife and wife pleased husband. …  They read each other’s thoughts readily; in fact these told each other what they wanted.  The tongue and the lips did not play any part nor perhaps did the eyes; heart spoke to heart.  Hridaya and hridaya commingled.  The desire of each was known to the other.  It is difficult to say who loved whom the more’ (Lectures on the Ramayana, The Rt. Hon. V. S. Srinivasa Sastri, Madras Samskrit Academy, 2006 (pp. 23-24).

One of my favourite stories from the Ramayana is the story of the crow.  Once, in Chitrakuta, Rama was sleeping with his head in Sita’s lap.  A crow appeared and pecked at Sita’s chest with its beak, causing her discomfort.  When Rama saw the suffering of Sita, although it was not serious, he became as enraged as a hissing snake, and with eyes rolling in anger, he took a blade of grass and charged it with the power of the Brahmastra missile, making that blade of grass blaze forth like the fire of universal dissolution, and hurled it at the crow.  Such was Rama’s devotion to Sita.

When Rama learns of Sita’s abduction by Ravana, he is so distraught and devastated, so utterly lost without her, that he can hardly function for his grief.  It is Lakshmana who has to rouse him to anger, to fight, to take action to win her back.  Sastri again describes this beautifully:

‘We have seen already that the love that drew Rama and Sita together was most remarkable.  When she was lost to him there was no limit to the grief that he bore … He could not find any rest being away from her.  He nearly went mad.  He wandered from place to place in the forest.  He raved.  He implored the trees and hills and rivers.  He threatened the gods with destruction of the world.  He threatened to take his own life.  Lakshmana was hard put to it to comfort him in this extreme sorrow’ (Id., p. 26). 

This is not the mark of a misogynistic man; this is the story of a man who deeply loved his wife but who simply loved honour (Dharma) more.

And that brings us to the event that has become the stick with which modernists so gleefully beat and defame Rama today—the banishment of Sita to the forest after their return to Ayodhya.  The main point to be made here is that the entire section of the story in which this incident takes place, the Uttara Kanda, is not accepted by experts of the Ramayana as part of the original Valmiki Ramayana.  In other words, the main crime of which Rama is accused is not even part of the original tale!  It is held to be a later interpolation.

The original version of Valmiki Ramayana ends after the Yuddha Kanda, upon Rama’s victory over Ravana and his and Sita’s triumphant return to Ayodhya.  The phala shruti of the Ramayana is also included at the end of the Yuddha Kanda, making it the logical ending point of the story since the phala shruti must occur at the end of a text and not in the middle of it.  Further, in the summary retelling of the Ramayana that is included in the Mahabharata, no mention is made of the incidents (including the banishment of Sita) that take place in the Uttara Kanda.  Finally, there are references to certain kingdoms and peoples in the Uttara Kanda that identify the verses as being of later origin than the original Ramayana.

Part 2 of this blog will examine the events of the Uttara Kanda and show how, even taking into account that later interpolation, Rama cannot be accused of being a misogynist or in any way evil or oppressive.

to be continued…..

 

Ganesh/Janus, and the Lost Hindu/Vedic Secrets of Christmas and New Year’s Eve (Part-II)

ganesha

Continued from part-I

On a more subtle level of understanding, why would Janus/Ganesh be worshipped as the old year leaves and the new one begins? What is a year? It is time. Then who is old man time? Time is Saturn, whom the Greeks called Chronos, hence the word chronology. It is well known in India that Saturn, who in Sanskrit is called Shani, is the Lord of time and also the placer of obstructions or impediments. In time, things that once served us become rigid or fossilized and then become obstructions on our path. We then need to throw them out and make some new resolutions. We need to remember to be child-like again, like a baby, worship the baby with an elephant’s head, Ganesh/Janus, to remove the obstacles and give us a fresh start so we can make more progress.

In the extreme, the poor man’s method of forgetting the past has been alcohol, so we see it is used and often abused in ringing in the New Year. The wearing of masks to celebrate New Years is related to our removing the layers of not self that may have accumulated over the year. It is related to the masks or faces that Janus/Ganesh presents to us, asking the question: “Who are you really? Then why do we celebrate Janus/Ganesh in the aftermath of the Winter Solstice? What is the meaning of the longest night of the year and it’s opposite the Summer Solstice, the longest day? The ancient thinkers called those two days the gates of the year. If you include the Autumnal and Vernal Equinox in March and September, you can see Janus/Ganesh Quadrafons, the four headed Ganesh. But the two gates in June and December are the most famous.

In India it is believed that the two solstices divide the year into two parts, the time from December to June when the days are increasing and the days from June to December when the nights are increasing. From this perspective, the two solstices are “gateways” to the realms of dark and light. The two times of year are called in Sanskrit the Uttarayana and the Dakshinayana, or the Northern way and Southern way. It appears that the “yana” of Sanskrit is the same as the “Jana” of Latin. The other name for these two times of year is Devayana and Pitriyana.

The Devayana or realm of light, is the place where the Angels or Devas, the Divine helpers reside. In the material world you could call this place Heaven. It is closer to God or Brahman the Divine light. The apex of Devayana is Brahmaloka, the golden planet of the Creator. This path leads back to the eternal, spiritual and transcendental realm. The gate to the realms of Light opens the day of the Winter Solstice and remains open until the night of the Summer Solstice. At that moment the Dakshinayana or dark gate opens. The path into darkness is called Pitriyana or the path of the ancestors. The implication is that one’s ancestors are often still bound in darkness resulting from previous actions that have produced negative consequences. As a result, they still reside in Pitriloka or in material places within the darkness of matter.

In the Vedas it is said that a yogi who leaves their body during the time from the Summer Solstice to the Winter Solstice cannot achieve liberation and must take birth again. Conversely, those who leave their body during the time from the Winter Solstice to the Summer Solstice can achieve liberation by going out through the Deva gate. In the Mahabharata there is a well known story that the great warrior Grandfather Bhisma lay for days on a bed of arrows waiting for the Winter Solstice gate to open before he would leave his body. He had been given the power to leave his body at will and so waited for the Northern gate to open and then ascended to the Deva realm.

These then, are the two gates that Janus/Ganesh is looking at and guarding with his two heads. The two heads in their original form of Janus Geminius also conceal a further mystery. That form was a male and female face wearing a single crown. This form of Ganesh is often depicted in the spiritual art of India. The male and female are Shiva and Parvati, who are Father and Mother God as well as Father and Mother Nature. Shiva is also called Mahadeva or the Greatest of the Divines and Yogesvara or the Supreme Yogi. He is the ruler of the Devayana path. Parvati or Durga is the Mother matter and place of birth of all beings. She is Mother Nature and the keeper of the dark material energy, the Womb of Life. Thus she is the ruler of the Pitriyana path, of birth and our ancestral relations. It is those relationships that we celebrate during the festivities of the Winter Solstice/Christmas.

According to the Vedic knowledge, the two Persons of the Divine are an inseparable couple who love each other endlessly and are perpetually embraced. Like the yin/yang symbol of the Taoist philosophy, Shiva and Parvati, the light and dark of this world are elaborately intertwined. In India, their conjoined form is depicted in many ways. In one of these, they share one half of each other’s body. That form, called Ardineshvara shows the upper quarter of Shiva on the left with the upper quarter of Parvati on the right. On the lower quarter, Parvati’s leg is on the left, beneath Shiva’s torso and his leg is the quarter on the right beneath Parvati’s upper body. They are shown as dancing together, becoming each other and yet retaining their distinctive identity and individuality. They have two heads with one crown.

Often this cosmic form is depicted with Ganesh’s face on the front, between the faces of Shiva and Parvati. In that way he represents the transitions or gateways between the various states within matter, light and dark, past and future, birth and death. In other words, he is worshipped first at the beginning of every new thing or phase of being. He is Janus/Ganesh, the Lord of transitions or progress as we move through time which presents itself as a series of portals or new opportunities which requires us to move on and forward from what we were in the past. In our New Year current celebration, we say good-bye to the old man (the same Saturn Janus gave shelter to) of the previous year and usher in the baby of progressive possibility through Ganesh/Janus. That Janus gave shelter to Saturn is due to his being the remover of obstacles and whereas Shani (Saturn) is the placer of them. In fact, both Shani and Ganesh are angels (Devas) according to the philosophy of Hinduism but they have different functions.

At another level, Ganesh is depicted in the Yoga Philosophy as the deity in charge of the first chakra of the seven chakras that are depicted within our body’s energy system. That chakra is called Muladhara and is related to the earth element. The earth element passes in through our mouth while carrying the light or life force (in our Northern gate) and then, after giving us life, passes out through the Southern gate (our anus). This is Ani again or the annual circle of living. The year cycle is replicated in our body as the two gates of our cycle of life. In the cosmic body it is the same. In India it is said that the cosmos is actually a great person or form of God, called the Jagat Purusha or Cosmic Person. We are the microcosm and He/She the Jagat Purusha are the macrocosm. On January 1st, Ganesh/Janus guards the gate or transition from the first chakra where we begin as a baby on the earth, toward our ascent through the six chakras until we ascend to Heaven at Midsummer Night’s Eve, the Summer Solstice. The seventh chakra is the 7th Heaven, where Mahadeva and Mother Parvati live surrounded by all the Devas and holding their favorite child Janus/Ganesha.

There are of course, many more such mysteries and whole volumes in the Vedas, related to Ganesh, Shiva, Parvati and their relation to our lives, the cosmos and beyond. This article has just been one small exploration into the origins of the Hindu/Vedic origins of world culture that have become shrouded in the mists of time. Many of our now unconscious rituals and actions and most of our speech and ideas have their origin in the great cultures that preceded us. Rome was one of those cultures and India which preceded Rome and Greece is a rich storehouse of ancient wisdom that is still relevant today.

Fortunately for us, the culture of India is still intact, so a study of the world in the light of its teachings and history can reveal the roots and depth of meaning behind many of our now forgotten beliefs and customs. May Janus/Ganesh make the way straight before you, remove the obstacles to your progressive unfoldment and open the gate to your Divine aspirations. May you pass safely through the solstice gate and find no obstacles as you cross the threshold of the New Year.

Om Gam Ganapataye Om Namaha.

May Lord Ganesh bless you with success.

– Mr.Jeffrey Armstrong (Kavindra Rishi), Founder of VASA, Canada, USA